"Maya turned around a 90-minute interview in 28 hours with terms I assumed she'd have to ask about. She didn't. Re-hired immediately for the next four episodes."
Maya Okafor
Live availability
Pick an open (yellow) slot to instantly book Maya. Or send an inquiry for custom needs.
You're about to book
Maya's calendar holds the slot for 10 minutes while you complete checkout. Cancel free up to 24 hours before start.
About Maya
Eight years captioning for documentary studios — three of them at Atelier Films, where I cut over 400 hours of long-form interviews. I lean verbatim with light cleanup: I keep the rhythm of how people talk without the "ums" tripping the reader.
Comfortable with overlapping speakers, accented English, and bilingual content (Yoruba ↔ English). Recent clients include independent docs at Sundance, an HBO four-part series, and a long-running NPR-adjacent podcast.
Skills, audited
Scores from blind sample edits, graded by senior captioners.
Work sample
From a recent doc on the 1970s Lagos music scene. Used with client permission.
Excerpt · 04:12 → 04:38 · Multi-speaker
Reviews 312 · avg 4.96 ★
"Best captioner we've worked with on bilingual content. The Yoruba transliteration choices felt editorial, not mechanical. That matters when the film is partly about language."
"Quick, accurate, friendly. Caught a factual mistake my guest made and flagged it in the margin instead of just transcribing it. That's the difference."
"We've used three platforms before this. Maya's the first captioner who asked for our style guide instead of inventing one. SDH cues were perfect."